Pourquoi aimons-nous tant les contes – et bien longtemps après que soit passé le temps de l’enfance ? Parce que ces récits simples et résistants, dont les images nous poursuivent, sont universels et divertissants, et continuent d’exercer un pouvoir sur l ‘imagination. Ce nouveau volume sur les contes et les légendes issues de la tradition orale laotienne comprend cinq contes spécifiquement écrits et adaptés pour la scène par Thiane Khamvongsa. Nous y trouverons les origines du riz (ou la légende du seigneur crapaud) sous la forme de théâtre d’objets et la légende de Pou Nhyeu et Gna Nhyeu sous la forme de théâtre d’ombres. Ces mythes fondateurs du monde, mêlant les destins de divinités et des héros, étaient la réponse de nos ancêtres à la création du monde, à une époque ou la science n’était pas assez avancée pour l’expliquer. Puis Sithon est Manola, en théâtre de marionnettes, est le conte emblématique des royaumes fantasmé et disparus, et est certainement l’histoire d’amour la plus célèbre de toute la mythologie laotienne. Enfin deux petits contes folkloriques, mettant en scène de simples villageois et des animaux, Le manguier et Le petit crocodile qui voulait manger un coeur de singe (sous la forme de théâtre d’ombres chinoises et de théâtre de marionnettes) nous donneront une petite leçon de sagesse. Car les enfants apprennent toujours des contes, parfois plus que d’un discours rationnel, pour la simple raison qu’ils s’adressent à eux sous une forme magique.Ils commencent par ces mots : il était une fois, dans un pays lointain… grâce auxquels l’enfant sait qu’il quitte le monde réel pour entrer dans l’imaginaire où tout est possible.
br> EmplacementVendredi 24 mai à 17h00 en laotien
Vendredi 24 mai à 18h15 en anglais
Vendredi 24 mai à 19h30 en français
Samedi 25 mai à 14h00 en laotien
Samedi 25 mai à 15h30 en anglais
Samedi 25 mai à 17h00 en français
Institut français du Laos
http://www.if-laos.org
accueil@if-laos.org
Tel : (856-21)215764